domingo, 22 de enero de 2017

El Mite de l'Esfinx.



El Mite de l'Esfinx.


Es creia que l'Esfinx era un monstre femení al qual se li atribuïa rostre de dona; pit, potes, i cua de lleó; ia més tenia ales com un au de rapinya.

Se suposa, en certes versions que és filla d'Equidna (l'escurçó amb cos de dona, però amb cua de serp en lloc de cames) i Ortro (gos de diversos caps, que pertanyia a Gerió, i que va ser assassinat per Heracles). En altres variants és filla de Tifó (fill menor de Gea i Tàrtar).
Algunes tradicions menors atribuïen la paternitat de l'Esfinx al rei de Tebes, Laios (pare d'Èdip) o al beoci Ucalegonte.

Hera envia a l'Esfinx a Tebes, per castigar la ciutat per l'amor culpable que sentia Layo per Crisip, fill de Pèlops (es creu que aquesta va ser la primera relació homosexual). Així l'Esfinx es va establir en una de les muntanyes a l'oest de Tebes, i des d'allà devorava a tots els éssers humans que estiguessin al seu abast i turmentava al país.




Abans de menjar-se als viatgers, els imposava endevinalles impossibles de resoldre, amb la condició que si els responien, no els devoraria. Tots fallaven en la difícil empresa, fins que va arribar Èdip.

L'enigma més comú de l'Esfinx era: Quin és l'ésser que camina primer amb quatre, després amb dos, i després amb tres potes i que es torna més feble segons tingui més potes? Però hi havia un altre que feia també molt sovint i era: Hi ha dues germanes una de les quals engendra a l'altra, i aquesta al seu torn engendra a la primera. La resposta al primer és l'Home, doncs gateja quan nen, camina d'adult i de vell camina bastó. La resposta al segon són el dia i la nit, ja que el dia en grec és femení.

Segons explica la llegenda, Èdip sorprenentment va poder resoldre tots dos enigmes. L'Esfinx, llavors, despitada i vençuda, es va llançar al buit des de dalt d'una roca, i es va suïcidar. Davant d'això, Tebas fa rei a Èdip i li demanen que es casi amb la seva reina Iocasta, qui veritablement era la mare d'Èdip.






Ésser mitològic de la cultura popular que tengui atemorida la població?

 KRAKEN
Un animal misteriós i gegantí, amb forma de pop, perillós freqüentador de tots els mars, especialment dels del Nord, i que apareix sovint en les cròniques dels navegants antics. Infonia una terror extrem, ja que se sabia que el seu cos tenia una circumferència de més de dues milles marines i els seus poderosos tentacles podien enroscar amb facilitat i gran potència als pals dels vaixells i arrossegar-los al fons sense esforç.



lunes, 16 de enero de 2017

Análisis de una gran canción




Análisis de mumford and sons little lion man lyrics. 


Buenos días, hoy haremos una reflexión sobre la canción mumford and sons little lion man lyrics. Analizando su letra para ver los tópicos literarios que contiene y que mensaje nos transmite.



Weep for yourself, my man,
You'll never be what is in your heart
Weep, little lion man
You're not as brave as you were at the start  
Rate yourself and rake yourself
Take all the courage you have left
Wasted on fixing all the problems
That you made in your own head
But it was not your fault but mine
And it was your heart on the line
I really fu*ked it up this time
Didn't I, my dear?
Didn't I, my...?
Tremble for yourself, my man
You know that you have seen this all before
Tremble, little lion man
You'll never settle any of your scores
Your grace is wasted in your face
Your boldness stands alone among the wreck
Now learn from your mother or else
Spend your days biting your own neck
But it was not your fault but mine
And it was your heart on the line
I really fuc*ed it up this time
Didn't I, my dear?
But it was not your fault but mine
And it was your heart on the line
I really fuc*ed it up this time
Didn't I, my dear?
Didn't I, my dear?
But it was not your fault but mine
And it was your heart on the line
I really fuc*ed it up this time
Didn't I, my dear?
But it was not your fault but mine
And it was your heart on the line
I really fuc*ed it up this time
Didn't I, my dear?
Didn't I, my dear?
Mumford & Sons - Little lion man






Llora por ti (no por mí) , amigo mío, 
nunca serás lo que eres en tu corazón.
Llora, pequeño hombre león,
no eres tan valiente como lo eras al principio,
valórate (date importancia) y sácate a relucir 
coge todo el coraje que has dejado,
malgastado en arreglar todos los problemas 
que creaste en tu propia cabeza.
Pero no fue culpa tuya, sino mía,
y era tu corazón el que estaba en juego (en riesgo, en la línea)
y yo realmente la fastidié esta vez (la jodí, la cagué: VULGAR)
¿No es así, querido?
¿No es así, mi...?
Tiembla por ti, amigo mío,
sabes que has visto todo esto antes,
tiembla, pequeño hombre león,
nunca saldarás ninguna de tus cuentas pendientes 
Tu gracia se malgasta en tu cara,
Tu audacia se mantiene sola entre los restos del naufragio,
Ahora aprende de tu madre, o como alternativa,
pasa el resto de tus días mordiéndote tu propio cuello.
Pero no fue culpa tuya, sino mía,
y era tu corazón el que estaba en juego
y yo realmente la fastidié esta vez
¿No es así, querido?
Pero no fue culpa tuya, sino mía,
y era tu corazón el que estaba en juego
y yo realmente la fastidié esta vez
¿No es así, querido?
¿No es así, querido?
Pero no fue culpa tuya, sino mía,
y era tu corazón el que estaba en juego
y yo realmente la fastidié esta vez
¿No es así, querido?
Pero no fue culpa tuya, sino mía,
y era tu corazón el que estaba en juego
y yo realmente la fastidié esta vez
¿No es así, querido?
¿No es así, querido?



La canción contiene tópicos literarios como: Tempus fugit (el tiempo huye, el tiempo se escapa, el tiempo vuela).